cf-banner.jpg
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
El colector de Foros en Espanol #43347 03/29/08 02:54 AM
Joined: Dec 1969
Posts: 13,047
Webmaster Offline OP
Saint
OP Offline
Saint
Joined: Dec 1969
Posts: 13,047
Could we attract a wider audience? Click here

Re: El colector de Foros en Espanol #43348 03/29/08 06:12 AM
Joined: Apr 2005
Posts: 2,754
Lighthouse Duo Offline
Super Wacko
Offline
Super Wacko
Joined: Apr 2005
Posts: 2,754
Brilliant idea, but ...

I don't speak Spanish so I can't check this one, but I just did a similar thing with our website from English to German. And the translation is not all that brilliant.

But ... fantastic start. Might use it as a base to translate our website into German. wink


Margret
Lighthouse Duo
Live Love Laugh ...
Re: El colector de Foros en Espanol #43349 03/29/08 10:51 AM
Joined: Dec 1969
Posts: 13,047
Webmaster Offline OP
Saint
OP Offline
Saint
Joined: Dec 1969
Posts: 13,047
Margaret - Did you use Google Translate?

Re: El colector de Foros en Espanol #43350 03/29/08 10:54 AM
Joined: Dec 1969
Posts: 3,759
DANIEL Offline
Saint
Offline
Saint
Joined: Dec 1969
Posts: 3,759
Wow!!!!!
The technology is something today. It really is amazing. You probably would grab the attention of some Spanish-speaking lighthouse lovers in south Florida or Texas. My concern would be the same as if I just used spell check without a real person following up with it. I would think we would get some mistranslations from this software without a human eye to double check it. But what the hay, I think the English transler that is being used now mistranslate what I am really trying to say. laugh

I would like to hear from someone that speaks Spanish and get their oppinion.


DANIEL
Re: El colector de Foros en Espanol #43351 03/29/08 12:06 PM
Joined: Apr 2005
Posts: 2,754
Lighthouse Duo Offline
Super Wacko
Offline
Super Wacko
Joined: Apr 2005
Posts: 2,754
Yes John, I did use Google Translate. And for an automated process, it is astonishing.

But as I said before... the translation of our website texts was not in any sense good enough. There were parts of sentences missing. The grammar left much to be desired etc.

At least this is true the English to German translation I used, translating our website.

But they give you a chance to correct sentences and maybe if enough people do enough correction, it will improve in time!


Margret
Lighthouse Duo
Live Love Laugh ...

Moderated by  Dave H 

Forum Statistics
Forums39
Topics16,978
Posts184,640
Members2,579
Most Online10,155
Jan 14th, 2020
Who's Online Now
0 registered members (), 1,299 guests, and 3 spiders.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Newest Members
SafeHarbor, Toots, Bluffhill, phtate, TexLight2022
2579 Registered Users
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.2